意大利花式谚语2-I proverbi italiani

网站首页    北京校区    意大利花式谚语2-I proverbi italiani

 

 

 

上次我们一起看了十个意大利的花式谚语,这次我们继续看看另外十个有意思的谚语吧!

 

 

I proverbi italiani

1.Il tempo scopre ogni cosa.

实译:时间会发现每件事

意译:日久见人心

2.Non avere una lira in tasca

实译:口袋里一里拉都没有

意译:身无分文

3.Non sapere che pesci prendere

实译:不知道该抓哪条鱼

意译:不知如何是好

4.Dare a ciascuno il suo

实译:给每个人他的东西

意译:各得其所

 

 

 

 

 

 

5.Aggiungere legna sul fuoco

实译:把木头放在火上

意译:火上浇油

6.Moglie e buoi dei paesi tuoi 

实译:你家乡的妻子和牛

意译:知根知底

7.Metter il dito sulla piaga.

实译:把指头放在伤口上

意译:击中要害

8.I panni sporchi si lavano in famiglia.

实译:在自己家洗脏的衣物

意译:家丑不可外扬

9.Piangere con un occhio solo 

实译:一只眼睛哭

意译:猫哭耗子假慈悲

10.Prendere due piccioni con una fava

实译:用一颗豆子抓到了两只鸽子

意译:一箭双雕

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2020年9月16日 10:43
浏览量:0
收藏
更多精彩,关注微信公众化mamamia_corso