看电影《Mulan》意大利给出影评

网站首页    北京校区    看电影《Mulan》意大利给出影评

 

 

 

看电影学意语 电影花木兰 评价

 

 

 

         豆瓣评分4.9分的花木兰,本来小编也打算去影院看看,但看了影评后小编放弃了这个念头,那让我们也来看看意大利人眼中对这部电影的评价吧~

 

 

 

Riassunto

 

         La storia è quella di Hua Mulan, ragazza dallo spirito indomito. La giovane porta dentro di sé la forza del chi (Ki) ma non ha ancora la maturità per poterla utilizzare al massimo delle sue potenzialità. Quando un’orda proveniente dal Nord, capitanata da Bori Khan e dalla misteriosa Xian Lang, inizierà il suo attacco per prendere il potere in Cina, l’Imperatore si troverà costretto ad emanare un decreto per formare un esercito capace di fermare l’invasione. È richiesto un uomo per ogni nucleo familiare e Hua Zhou, padre di Mulan, non esiterà pur essendo privo delle forze necessarie. In segreto però, la figlia decide di mascherarsi da uomo per prendere il posto del padre malato. Mantenere il segreto sarà difficile, forse più della battaglia che aspetta l’esercito cinese. In questo articolo la recensione di Mulan, remake live-action del film che ha segnato il cosiddetto Rinascimento Disney.
         电影讲述了一个不屈不挠的女孩花木兰的故事。这位年轻女子内在有气的力量,但她还没有成熟到能够发挥其最大潜力。当由Bori Khan和神秘的Xian Lang率领的北方部落开始进攻以夺取中国政权时,皇帝被迫下达命令,成立一支能够制止入侵的军队。每个家庭都需要出一个男人,木兰的父亲华洲尽管没有体力,仍毫不犹豫参军。然而,女儿决定秘密伪装成一个男人来代替生病的父亲。保守秘密是困难的,也许比等待中原军队的战斗还要困难。

 

 

 

 

 

 

 

         Tra gli eventi che hanno contraddistinto gli ultimi anni della Walt Disney Pictures spicca la produzione di numerosi remake live-action. Da spin-off come Maleficent fino a vere e proprie nuove versioni dell’opera originale, come Alice in Wonderland. Adattamenti live-action (o interamente in CGI) che stuzzicano il dibattito ormai da più di un decennio. L’ultimo in ordine cronologico è  Mulan , di cui vi parliamo in questa recensione. Il film diretto dalla regista neozelandese NikiCaro può vantare un cast di tutto rispetto. Tra i volti noti Liu Yifei(Outcast), Jet Li(Hero), Tzi Ma(The Farewell), Gong Li(Memorie di una geisha) eDonnie Yen(Ip Man). Il film ha fatto parlare di sé, oltre che per le pressioni politiche e sociali legate alla produzione, per la sua distribuzione. Rinviato a causa della pandemia, è stato distribuito in Italia in accesso anticipato su Disney+ al prezzo di 21,99€.

 

         在标志着迪斯尼影业过去几年的活动中,众多实景翻拍的制作均引人注目。从诸如《沉睡魔咒》之类的衍生产品到原始版本的真人版本,如《爱丽丝梦游仙境》。十多年来,真人(或完全是CGI)改编一直在引起人们的争论。按时间顺序排列的最近一位是在这篇评测中我们将谈到的《花木兰》。电影由新西兰导演NikiCaro执导,卡司非常强大。著名面孔包括刘亦菲(弃儿),李连杰(英雄),马泰(永别),巩俐(艺妓回忆录)和甄子丹(叶问)。这部电影因其与制作发行相关的政治和社会压力而成为头条新闻。由于疫情而推迟,它以21.99欧元的价格在意大利以Disney +的早期发行方式分发。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDICE··指数

★  Uno, nessuno, centomila

 

La mancanza di una forte identità che fa perdere al film ogni tipo di ipotetico appeal 缺少一个强大的身份, 使电影失去了各种吸引力的假设

 

★  Wuxia ma non troppo

武侠不多

Un wuxiapian però disastroso, mai coinvolgente e in difficoltà sotto tutti i punti di vista

一部灾难的武侠片,在困境中这部片子里所有方面都没有突出。

 

★  Un cambio di rotta non efficace

无效的路线改变

 

 

 

 

Lati positivi :(好的方面)

L’indagine cromatica e luministica, anche se slegata dal contesto e quasi fine a se stessa

 

对于色彩和亮度从电影背景环境中突显出来,又以自己本身结束。

 

Lati negativi(不好方面)

 

Un cast di altissimo livello del quale però non vengono sfruttate le potenzialità

顶级演员的潜力未被开发

 

La scelta di ispirarsi al wuxiapian, portandone in scena solo una versione superficiale

选择从武侠片身上汲取灵感, 只给舞台带来一种肤浅版本

 

La rivoluzione nei valori di cui il film si fa portavoce e il conseguente declassamento delle tematiche legate al genere

电影作为代言人的革命价值和随之而来的主题相关问题降级。

 

 

 

 

 

2020年9月18日 11:45
浏览量:0
收藏
更多精彩,关注微信公众号mamamia_corso